2024考
研英语翻译实例解析:全球变暖Just as on smoking, voices now come from many quarters insisting that the science about global warming is incomplete, that it's OK to keep pouring fumes into the air until we know for sure.
【分析】多重复合句。句子主干为:voices...come from many quarters。句首just as…作比较状语,意为“正如···”。现在分词结构insisting...作voices的后置定语,其中包含两个由that引导的宾语从句,第二个宾语从句中it作形式主语,真正主语由不定式短语充当,从句until we know for sure 作时间状语。
【译文】就像吸烟问题一样,现在来自许多领域的意见坚持认为有关全球变暖的科学还不完整,在我们证实这件亊之前可以向大气中不断地排放气体。
以上是新东方考研小编为大家整理的“2024考研英语翻译实例解析:全球变暖”的相关内容,希望为大家准备考研英语科目提供一些参考和帮助。更多考研英语信息,敬请关注新东方考研频道。
获取此资料的方法:微信扫描下方二维码,关注公众号“万能资料全库”,回复“考研”,公众号会自动把资料发给你!
备注:资料还包括:
1.考研英语、考研数学、考研政治(基础班、提高班和冲刺班)视频、笔记以及各种考研复习资料;
2.考研英语、考研数学、考研政治的最近十年真题和详细讲解(电子版);
3.国内200多所高校历年专业课考研真题库;
标签: 考研英语翻译
评论列表