2024考研英语翻译练习积累:大众通讯发展(含考研复习资料)

admin
  在考研英语科目中,考生在备考中可能会遇到各种各样的问题。在作文方面考生可能不知道该如何准备考作文、搭建结构、总结概述等;翻译方面不知如何
专业课真题
分析句子、理解段落等;在对英语整体的复习上,不知道如何掌握重点、积累词汇、培养综合能力等。针对这些问题,小编为大家带来了“2024考研英语翻译练习积累:大众通讯发展”,希望能为大家备考提供一些参考,克服英语备考难题。

  2024考研英语翻译练习积累:大众通讯发展

  Owing to the remarkable development in mass communications, people everywhere are feeling new wants and are being exposed to new customs and ideas, while governments are often forced to introduce still further innovations for the reasons given above.

  译文:

  由于大众通讯的显著发展,各地的人们正感受到新的需求,并且正接受到新的习俗和观点;然而,由于上述原因,各地的政府不得不采取更为进一步的革新措施。

  词汇记忆要点:

  owing to

  remarkable

  mass

  communication

  beexposed to

  custom

  be forceto

  introduce

  further

  innovation

  for thereason given above

  结构和汉译逻辑记忆要点:

  两个表原因的短语owing to和for the reason given above,翻译的时候,前因后果的中文顺序

  while翻译为“然而”。

  everywhere修饰前面的people。

  以上是新东方考研小编为大家整理的“2024考研英语翻译练习积累:大众通讯发展”的相关内容,希望为大家准备考研英语科目提供一些参考和帮助。更多考研英语信息,敬请关注新东方考研频道。

 

 

获取此资料的方法:微信扫描下方二维码,关注公众号“万能资料全库”,回复“考研”,公众号会自动把资料发给你!

备注:资料还包括:
1.考研英语、考研数学、考研政治(基础班、提高班和冲刺班)视频、笔记以及各种考研复习资料;
2.考研英语、考研数学、考研政治的最近十年真题和详细讲解(电子版);
3.国内200多所高校历年专业课考研真题库;

4.各高校各专业课复习笔记、课件、教材习题答案等资料;

 

 

标签: 考研英语

发表评论 (已有条评论)

  • 评论列表