2024考研英语翻译练习积累:速气动悬浮列车high-speed aerotrain(含考研复习资料)

admin
  在考研英语科目中,考生在备考中可能会遇到各种各样的问题。在作文方面考生可能不知道该如何准备考作文、搭建结构、总结概述等;翻译方面不知如何分析句子、理解段落等;在对英语整体的复习上,不知道如何掌握重点、积累词汇、培养综合能力等。针对这些问题,小编为大家带来了“2024考研英语翻译练习积累:速气动悬浮列车high-speed aerotrain”,希望能为大家备考提供一些参考,克服英语备考难题。

  2024考研英语翻译练习积累:速气动悬浮列车high-speed aerotrain

  请看例句:

  A high-speed aerotrain that could run 400 to 500 kilometers per hour is being developed by China and Japan in a joint effort, the Chongqing Morning Post reported.

  据《重庆晨报》报道,中日两国正合力研发一种时速可达400-500公里的速气动悬浮列车。

  对外公布的这款速气动悬浮列车(high-speed aerotrain)模型长一米多,子弹头车头似铁列车,车身则有环形翼(annular wing)和气流推进器(airflow propeller),又跟飞机有些相似。重庆理工大学领衔参与速气动悬浮列车研发的教授赖晨光介绍,这样的速气动悬浮列车,完采用自然能源驱动(fully powered by natural energy),使用成本低,速度还非常快。

  赖晨光称,如果以时速500公里运行(runs at a speed of 500 km/h),气动悬浮列车的能耗仅为铁的1/3(the energy it consumes is only 1/3 of that consumed by current high-speed trains)、磁悬浮列车(maglev trains)的1/6。得益于新设计,这款列车的负载能力也将得到提升(load capacity of the train also will be enhanced)。

  他表示,速气动悬浮列车第一代、第二代样式试制及实车试验(trial manufacturing and test runs of the first and second generation aerotrain)已经在日本完成。根据规划,日本将于2025年开通第一条速气动悬浮列车线路(the first high-speed aerotrain line)。接下来,中日团队将基于新设计的"LOOP"造型,为其配备阻燃性的镁合金车身(train body made of magnesium alloy)并开展更加深入的试验研究与验证。

  [相关词汇]

  动车 bullet train

  无轨列车 virtual rail line

  轻轨列车 light rail train

  无人驾驶地铁列车 unmanned subway trains

  城际铁 intercity high-

专业课真题
speed rail

  交通强国 a country with strong transportation network

  以上是新东方考研小编为大家整理的“2024考研英语翻译练习积累:速气动悬浮列车high-speed aerotrain”的相关内容,希望为大家准备考研英语科目提供一些参考和帮助。更多考研英语信息,敬请关注新东方考研频道。

 

 

获取此资料的方法:微信扫描下方二维码,关注公众号“万能资料全库”,回复“考研”,公众号会自动把资料发给你!

备注:资料还包括:
1.考研英语、考研数学、考研政治(基础班、提高班和冲刺班)视频、笔记以及各种考研复习资料;
2.考研英语、考研数学、考研政治的最近十年真题和详细讲解(电子版);
3.国内200多所高校历年专业课考研真题库;

4.各高校各专业课复习笔记、课件、教材习题答案等资料;

 

 

标签: 考研英语翻译

发表评论 (已有条评论)

  • 评论列表