2024考研英语翻译实例解析:梦可以有意识的控制(含考研复习资料)

admin
  在考研英语科目中,考生在备考中可能会遇到各种各样的问题。在作文方面考生可能不知道该如何准备考作文、搭建结构、总结概述等;翻译方面不知如何分析句子、理解段落等;在对英语整体的复习上,不知道如何掌握重点、积累词汇、培养综合能力等。针对这些问题,小编为大家带来了“2024考研英语翻译实例解析:梦可以有意识的控制”,希望能为大家备考提供一些参考,克服英语备考难题。

  2024考研英语翻译实例解析:梦可以有意识的控制

  And one leading authority says that these intensely powerful mental events can be not only harnessed but actually brought under conscious control, to help us sleep and feel better.

  【分析】复合句。句子主干为one leading authority says that…,that引导宾语从句,其主干为these…mental events can be not only harness

专业课真题
ed but... broughtunder conscious control。其中 not only...but...表示“不仅…而且...”;句末的不定式短语作目的状语。

  【译文】一名主要的权威人士说,梦这种异常强烈的精神活动不仅能被驾驭,事实上还可以有意识的加以控制,以帮助我们睡眠更好,感觉更佳。

  以上是新东方考研小编为大家整理的“2024考研英语翻译实例解析:梦可以有意识的控制”的相关内容,希望为大家准备考研英语科目提供一些参考和帮助。更多考研英语信息,敬请关注新东方考研频道。

 

 

获取此资料的方法:微信扫描下方二维码,关注公众号“万能资料全库”,回复“考研”,公众号会自动把资料发给你!

备注:资料还包括:
1.考研英语、考研数学、考研政治(基础班、提高班和冲刺班)视频、笔记以及各种考研复习资料;
2.考研英语、考研数学、考研政治的最近十年真题和详细讲解(电子版);
3.国内200多所高校历年专业课考研真题库;

4.各高校各专业课复习笔记、课件、教材习题答案等资料;

 

 

标签: 考研英语翻译

发表评论 (已有条评论)

  • 评论列表